button1arabi
anibutton8button12whathot
unitedkingdom

button2button9button13
button5
unitedstates

activities

austria
button3button6button10
button15

germany
home
button7
button4button11
button15a
switzerland

button11a

line

OPERA

Die Nonnen

"Die Nonnen" [The Nuns] (1987-1988, 1994-1995), written for countertenor, bass, five female soloists period instruments, percussion and strings, has not yet been performed. Rechberger wrote its first version of this chamber opera under the title "Der Sänger" [The Singer] in 1976, but expanded it into a more extensive chamber opera in the 1980s. In the 1990s version, the score contains alternative parts to be played if modern instruments are used instead of period instruments. The music is stylistically placed at the transition from the Middle Ages to the Renaissance, but naturally it also includes modern elements. Archaic in tone, the music incorporates improvised passages.

  • The story is about a devil who represents the power of music. Like a charismatic pop star, he charms the nuns of a convent to tell stories of how they came to be nuns. The nuns bare their souls and hearts to him and tell typical love stories; some of them, however, turn out to be murderers and whores. The nuns come from all over Europe, and each one tells her story in her native language. Only the role of the Devil, written for a countertenor, is intended to be translated into the language of whichever country the opera is being performed in.

"Die Nonnen" (1987-1988, 1994-1995), für Kontratenor, Bass, fünf Sängerinnen und historische Originalinstrumente, Schlagwerk und Streicher, ist noch nicht aufgeführt. Rechberger schrieb die erste Version unter dem Titel "Der Sänger" im Jahre 1976, aber erweiterte diese in eine längere Kammeroper Ende der 80-Jahre. In der erneuten Version von 1990 enthält die Partitur auch alternative Stimmen für moderne Instrumente, falls historische Instrumente nicht zur Verfügung stehen. Die Musik ist stilistisch gesehen eine Transition vom Mittelalter zur Renaissance, aber enthält natürlich auch moderne Elemente. Im Gesamten archaisch gehalten, geben einige Partien auch Platz für Improvisation.

  • Die Geschichte erzählt von einem Teufel, der die Kraft der Musik darstellt. In der Art eines charismatischen Popstars bezaubert er die Nonnen des Konvents, die nach und nach ihrerseits ihre Schicksale erzählen, die sie ins Kloster geführt haben. Die Nonnen öffnen ihm ihre Seelen und Herzen mit typischen Liebesgeschichten aller Art. Einige der Nonnen waren in ihrem früheren Leben sogar Kindermörder und Huren. Die Nonnen kommen von verschiedensten Ländern Europas, und jede einzelne erzählt ihre Geschichte in ihrer Muttersprache. Nur die Rolle des Teufels wird in der Sprache des Aufführunslandes gesungen.

 

Laurentius

The church opera "Laurentius" (1991) is one of the few operas anywhere ever to be written in Latin. Its action features the story of the martyr St Lawrence, who lived in the 3rd century BC. The work requires sixteen male vocal soloists [also forming the choir], while the 'orchestra' consists of four synthesizers. These are not used to replace conventional instruments but to create new sounds, for example by expanding the compass of certain 'wind instruments' far beyond their natural range - the unusual instrumental effects move around the performance space.The music, which remains intense throughout, moves from archaic music for the early Christians to what sounds almost like rock music for the Roman rulers.

Die Kirchenoper "Laurentius" (1991) ist eine der wenigen Opern mit einem lateinischen Libretto. Der Inhalt erzählt vom Märtyrer Sankt Lorenz, der im 3. Jahrhundert nach Christi Geburt lebte und wirkte. Die Oper ist für sechzehn männliche Vokalsolisten geschrieben, die auch den Chor bilden. Das "Orchester" besteht aus vier Synthezisers, welche nicht die Aufgabe haben, konventionelle Instrumente zu ersetzen, sondern eine neue Klangwelt schaffen sollen, z.B. aus dem Register fallende Blasinstrumente und sich im Raum bewegende Klanglandschaften. Diese intensive, komplexe Musik bewegt sich zwischen archaischen Klängen der Frühchristen bis hin zu einer Rock-artig pulsierenden Musik der römischen Herrscher.

 

...nunc et semper...

Rechberger's penchant for combining widely differing stylistic elements is at its most powerful in "...nunc et semper..." (1998), a half-hour oratorio-like fresco. Its main character is the choir, whose members can also perform the solo parts. The work traverses the history of Europe and showcases linguistic plurality, the composer's fondness for Latin and Greek, his Catholic background and Austrian 'musical saints', but also highlights the bleak events of 20th-century European history, which overshadowed his childhood. The music embraces churches, marketplaces and circuses as well as the horrors of war; it is a colourful blend of styles that draws on the resources of a large orchestra. "...nunc et semper..." was premiered as the first section of the three-composer (Herman Rechberger, Olli Kortekangas and Kalevi Aho) opera trilogy "Aika ja uni" (The Age of Dreams) at the Savonlinna Opera Festival in summer 2000. "...nunc et semper..." is also a standing-alone work, which can be performed outside the whole trilogy.

Rechberger's Vorliebe für das Kombinieren einer weiten Skala von verschiedensten musikalischen Stilelementen kommt am stärksten in seinem halbstündigen Oratorio-Fresco "...nunc et semper..." (1998) zum Ausdruck. Der Aufführungsapparat besteht aus einem grossen gemischen Chor, der auch einige Solopartien enthält, sowie ein grosses Symphonieorchester. Der Inhalt des Werkes ist ein Querschnitt durch die europäische Geschichte, schwelgt im linguistischem Pluralismus, unterstreicht die Affektion des Komponisten für Latein und Griechisch, streift die Hintergründe seiner katholischen Erziehung, beschäftigt sich mit den österreichischen "Musikheiligen", aber stellt auch die dunkelsten Ereignisse des 20. Jahrhunderts, die seine Jugend überschatteten, ins Scheinwerferlicht. Die Musik bewegt sich zwischen Kirche, Marktplatz und Zirkus, erklingt aber auch in den düstersten Klängen des Kriegsschreckens. Das Ergebnis ist ein farbreiches Klangspektrum verschiedenster musikalicher Stilformen, realisiert mit den vielfältigen Möglichkeiten eines grossen Symphonieorchesters. "...nunc ete semper..." ist der erte Teil der Operntrilogie "Aika ja uni" (The Age of Dreams) dreier Komponisten (Herman Rechberger, Olli Kortekangas und Kalevi Aho) und wurde bei den Opernfestspielen in Savonlinna 2000 uraufgeführt. "...nunc et semper..." ist auch ein eigenständiges Werk, das ausserhalb der Trilogie aufgeführt werden kann.

 

Euridice

is period reconstruction of the earliest preserved complete opera, written in 1600 by Jacopo Peri. This a curiosity in Rechberger's opera output.

Euridice ist eine Rekonstruktion der ersten vollständig erhaltenen Oper von Jacopo Per aus dem Jahre 1600. Dieses Werk stellt eine Kurosität im Schaffen Rechbergers das.

 

Zin Kibaru

written 1977 was one of the first school projects of its kind, involving a modern opera production created with pupils participating. The opera (or rather a multimedia-performance) is written for instrument ensemble, dancers, soundscapes and tapes. The pupils involved had an important role in creating phantastic soundscapes; they were required to build their own fantasy instruments for the crowd scenes. The opera was performed by pupils of the Kajaani Castle upper secondary school in spring 1978 and a TV production by the Finnish TV's channel 2 was made in the same year. Rechberger is planning a new version of this play for puppet theatre in 2006.

  • Based on an African tale, the libretto is in sign language. The story is about a river spirit and his helpers who regularly destroys crops. Finally, one man tries to end the cycle: he defeats the river spirit with the power of his singing.

 

komponiert 1977, war eines der ersten Schulprojekte seiner Art, in dem Schüler in Gemeinschaftsarbeit eine moderne Opera auf die Bühne stellen. Diese Oper, eher als Multimedia-permance zu bezeichnen, ist für ein Instrumentalensemble, Tänzer, Klanglandschaften und elektronisch behandelte Naturklänge konzipiert. Die wichtigste Aufgabe der Schüler ist es, fantastische Klangwelten zu erfinden und zu improvisieren. Sie wurden dazu angeregt, für die Massenszenen ihre eigenen Instrumente zu bauen. Zin Kibaru wurde 1978 von den Gymnasiasten in Kajaani uraufgeführt und im gleichen Jahr wurde eine Version im Finnischen Fernsehen produziert. Rechberger plant eine Wiederaufnahme und Umarbeitungdieses Themas für Puppentheater im Jahre 2006.

  • Das Libretto ist die Bearbeitung einer afrikanischen Erzählung und in eine Zeichensprache übersetzt. Die Geschichte erzählt vom Flussgeist und seinen Helfern, die dauernd die Ernte zerstören. Ein mutiger Bauer beschliesst, diesem Terror ein Ende zu machen. Er besiegt den Flussgeist mit der Macht seines Gesanges.

 

Mielinkielinliemi - The Night of the Wishes - Der Wunschpunsch

(The Night of The Wishes, 1999), an opera for the whole family, is a gripping tale of a magic potion that reverses all wishes. The world is almost destroyed, but finally everything turns out fine, and evil gets its just punishment. The opera is scored for six soloists, a children's choir (or tape) and a chamber orchestra. The libretto is written by the composer, based on the story by Michael Ende.

  • The Shadow Sorcerer Minister Beelzebub Preposteror is getting a visit from Maledictus Maggot, who reminds him, that he has not fullfilled his contract to satisfaction of His Hellish Excellency, the Minister of the Pitch Darkness. Beelzebub has only met half of his obligations, such as polluting enough rivers, extincting forests, manipulating the climat, organizing floods and many more... He has time to catch up until midnight (its already five o'clock!). Mr. Maggot leaves and Prosperitor writes his testimony in despair. But Mr. Maggot is not the only visitor this evening. The money-witch Tyrannia Vampirella, the aunt of our sorcerer honours him with her visit. She has an equal problem and needs the second half of a recepy in order to produce a hellish drink. The Notion Potion boasts one ideal feature. It grants the opposite of everything one wishes. You wish prosperity and cause actually misery, peace becomes war, good health changes into plague and so on. But our hellish couple forgot about the power of Tomcat Maurizio di Mauro and the cleverness of the raven Jacob Scribble. Both save the world from disaster with the help of the stony statue of Father New Year, who has suddenly come to life. He provides our animals with a powerful note. Once dropped into the Notion Potion, every wish will be fullfilled exactly as spoken. Beelzebub Prosperitot and Tyrannia Vampyrella fail to destroy the world and Maledictus Maggot enters again the scene and takes them to the place whence the belong to - to hell. 

(Der Wunschpunsch, 1999), eine Oper für die ganze Familie, ist eine bezaubernde Geschichte eines Zaubertranks, der alle Wünsche ins Gegenteil umkehrt. Die Welt ist durch Gift und Umweltverschmutzung fast zerstört, aber schliesslich wendet sich alles zum Guten und das Böse bekommt seine gerechte Strafe. Diese Oper ist für 6 Solisten, einen Kinderchor und Kammerorchester komponiert. Das Libretto stammt vom Komponisten nach der gleichnamigen Erzählung von Michael Ende.

  • Zauberer Beelzebub Irrwitzer bekommt Besuch vom höllischen Gerichtsvollzieher Maledictus Made, der ihn daran erinnert, seinen Vertrag mit seiner Höllischen Exzellenz dem Herren der Dunkelheit nur recht und schlecht erfüllt zu haben. Irrwitzer hat es unterlassen, genug Flüsse zu vergiften, Wälder zu vernichten, das Klima zu manipulieren, Überschwemmungen einzuleiten usw. Er hat bis Mitternacht Zeit (es ist schon 5 Uhr!) alles in Ordnung zu bringen. Made verschwindet und Irrwitzer schreibt verzweifelt sein Testament. Da kommt seine Tante die Geldhexe Tyrannja Vamperl zu Besuch. Sie hat nämlich ein ähnliches Problem und braucht für ihre Umtriebe den zweiten Teil eines höllischen Getränkerezepts. Der Wunschpunsch hat nämlich die Eigenschaft, alle guten Wunsche ins Negative umzukehren. Aus Frieden wird Krieg, aus Gesundheit wird Krankheit udgl. Unsere beiden haben aber nicht mit den Katerkräften Maurizios und der Rabenschlaue Jakob Krakels gerechnet, die mit Hilfe der zum Leben erwachten steinernen Statue Sylvesters die Pläne der beiden Untäter durchkreuzen. Mit der Kraft einer Note, die in den Wunschpunsch fällt, wird jeder Wunsch buchstäblich erfüllt, zum Ärger und Verderben der beiden Übeltäter Irrwitzer und Vamperl. Herr Maledictus Made kommt um Mitternacht und transportiert die beiden dorthin wo sie hingehören - in die Hölle.

 

Noitasapatti

Rechberger's third opera, the school opera "Noitasapatti" (Black Sabbath, 2000) to a libretto by Ilpo Tiihonen, commissioned by the Finnish National Opera, is an innovative educational project like "Zin Kibaru". The production is always rehearsed together with pupils and professional singers, so that they can see how professionals work and what is involved in an opera production. Over six weeks, a teacher rehearses her pupils for the production (the choir parts, for instance), and then the opera company (one synthesizer player, two soloists and the director) comes to the school. The 20-minute performance is prepared in collaboration, and the pupils can use instruments they make themselves if they wish. The content of the story (eg. "to be different" or the history of "witch persuading" is threated also in other lessons. In the 2000-2001 season, "Noitasapatti" was produced and performed in several schools in Helsinki, Turku and Savonlinna, and later elsewhere in Finland.

Rechberger's dritte Oper, die Schuloper "Noitasapatti" (Hexensabbat, 2000) ein Auftragswerk der Finnischen Nationaloper, nach dem Libretto von Ilpo Tiihonen, ist ein innovatives Projekt in der Art "Zin Kibarus". Diese Produktion wird immer in Zusammenarbeit mit Schülern und professionellen Sängern einstudiert, sodass die Schüler lernen, wie eine Oper entsteht. In einem Zeitraum von sechs Wochen übt der Lehrer mit den Schülern die Chorpartien, und nach dieser Periode kommt eine Operngruppe, bestehend aus zwei Sängern, einem Keyboardspieler und einem Regisseur in die Schule. Die 20-minütige Oper wird einen Tag gepropt und anschliessend aufgeführt. Die Schüler können auch zusätzliche Instrumente bauen. Die Thematik des "Andersseins", die Geschichte der Hexenverfolgung wird auch in anderen Schulgegenständen behandelt. In der Saison 2000-2001 wurde diese Oper in zahlreichen Schulen in Helsinki, Turku und Savonlinna aufgeführt, und in den folgenden Jahren in ganz Finnland.

 

DAS OPERNSCHIFF

This opera for children tells about penguins at the Southpol, waiting, like every year, for the arrival of the operaboat from Europe. When the boat finally arrives, the Company is not really well prepared, and they perform an adapted and improvized version of La Traviata. The music is genuine of Rechberger, but in some places Mr. Verdi visited the creative chamber of the composer. "The Operaboat" after the libretto by Elke Heidenreichs "Am Südpol denkt man ist es heiß" won the 3rd prize in a composers contest arranged by the Opera Köln in 2005. The score was chosen out of 37 entries.

Diese Oper für Kinder erzählt uns von Pinguinen, die am Südpol, wie jedes Jahr, auf das Operschiff aus Europa warten. Als das Schiff endlich am Südpol ankommt, ist die Operntruppe nicht gerade am besten vorbereitet und sie bietet eine adaptierte, improvisierte Version von Verdi's "La Traviata" auf. Die Musik ist weitgehend von Rechberger komponiert, nur an einigen Stellen hat ihn Meister Verdi in seiner schöpferischen Kammer besucht. Das Opernschiff, nach dem Libretto von Ele Heidenreich's "Am Südpol denkt man, ist es heiss" (One thinks, that at the South Pole it is hot) gewann 2005 den dritten Preis im Wettbewerb für eine Kinderoper, ausgeschrieben von der Oper Köln. Die Partitur wurde aus 37 ausgewählt.

 

 

ABENTEUERLICHE SCHWALBENREISE

is a new opera for children commissioned by the company OPERA + MORE. The premiere will take place on May 9th 2008 in the "Theater Spielraum" , Vienna, which is thr oldest cinema of Europa and was converted to a lovely intim theatre. The inspiring libretto was written by the famous Austrian painter and writer Irmgard Klell. The stage directing was made by Reinhard Deutsch. The story is about migrating swallows, who experience exiting adventures on their trip to Africa.

 

elevtope

home1whathothome1ahomeelevtope